sabato 21 gennaio 2012
Spiaggia
martedì 17 gennaio 2012
Joyeux anniversaire pour Dalida


Scopro continuamente in rete persone che la amano cosi' tanto, al punto da vestirsi o truccarsi esattamente come lei. Succede anche a me, talvolta inconsciamente...Forse perche' i ricordi di bambina si mescolano ai legami con l'Egitto. Poche settimane fa riguardavo una vecchio clip di 'paroles paroles', che lei interpreta assieme ad Alain Delon...un immagine subliminale appare nel video, un profumo famoso, di cui il bell' attore era testimonial. Non so, ricordo di aver visto in casa quella stessa bottiglia inconfondibile, da piccolina, era il profumo del mio papa'!










Place Dalida a Parigi
Ho scelto tre video, oltre a Paroles paroles, la suggestiva 'Les temps des fleurs' . piena di nostalgia, un successo cantato in tutto il mondo e ispirato da una tradizionale ballata russa, e la sua versione italiana.
.
martedì 10 gennaio 2012
Sur e il faro di Ayjah


giovedì 5 gennaio 2012
venerdì 30 dicembre 2011
New Year's Merry Berries
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light;
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true...
Song—Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
Chorus.—
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne...
Traditional song written down by Robert Burns in 1788
Old and New Year Ditties
New Year met me somewhat sad:
Old Year leaves me tired,
Stripped of favourite things I had
Baulked of much desired:
Yet farther on my road to-day
God willing, farther on my way.
New Year coming on apace
What have you to give me?
Bring you scathe, or bring you grace,
Face me with an honest face;
You shall not deceive me:
Be it good or ill, be it what you will,
It needs shall help me on my road,
My rugged way to heaven, please God...
- Christina Rossetti (1862)-
yusufi sini e harankash (mandarini cinesi e alchechengi)